Don't force edit encoding when LanguageEo.php is loaded; defer until $wgContLang...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageEo.php
1 <?php
2 require_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # See language.doc
5
6 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
7 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
8 # encapsulates some of the magic-ness.
9 #
10 /* private */ $wgNamespaceNamesEo = array(
11 NS_MEDIA => "Media",
12 NS_SPECIAL => "Speciala",
13 NS_MAIN => "",
14 NS_TALK => "Diskuto",
15 NS_USER => "Vikipediisto",
16 NS_USER_TALK => "Vikipediista_diskuto",
17 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace, # FIXME: Generalize v-isto kaj v-io
18 NS_PROJECT_TALK => "{$wgMetaNamespace}_diskuto", # FIXME
19 NS_IMAGE => "Dosiero", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
20 NS_IMAGE_TALK => "Dosiera_diskuto",
21 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
22 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_diskuto",
23 NS_TEMPLATE => "Ŝablono",
24 NS_TEMPLATE_TALK => "Ŝablona_diskuto",
25 NS_HELP => "Helpo",
26 NS_HELP_TALK => "Helpa_diskuto",
27 NS_CATEGORY => "Kategorio",
28 NS_CATEGORY_TALK => "Kategoria_diskuto",
29
30 ) + $wgNamespaceNamesEn;
31
32 # Heredu apriorajn preferojn: wgDefaultUserOptionsEn
33
34 /* private */ $wgQuickbarSettingsEo = array(
35 "Nenia", "Fiksiĝas maldekstre", "Fiksiĝas dekstre", "Ŝvebas maldekstre"
36 );
37
38 /* private */ $wgSkinNamesEo = array(
39 'standard' => "Klasika",
40 'nostalgia' => "Nostalgio",
41 'cologneblue' => "Kolonja Bluo",
42 'davinci' => "DaVinci",
43 'mono' => "Senkolora",
44 'monobook' => "Librejo",
45 'myskin' => 'MySkin',
46 'chick' => 'Kokido',
47 );
48
49
50
51 # Se eble, trovu Esperantajn libroservoj traserĉeblaj laŭ ISBN
52 # $wgBookstoreListEo = ..
53
54
55
56 # All special pages have to be listed here: a description of ""
57 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
58 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
59 #
60 # *Ne ŝanĝu* la nomojn en la maldekstra kolumno, ili estas internaj
61 # nomoj de programfunkcioj. La dekstra kolumno enhavas kelkajn
62 # malplenaĵojn; ili restu tiel, por ke tiuj funkcioj ne listiĝu
63 # en la listo da specialaj paĝoj.
64 /* private */ $wgValidSpecialPagesEo = array(
65 "Userlogin" => "",
66 "Userlogout" => "",
67 "Preferences" => "Ŝanĝu miajn preferojn",
68 "Watchlist" => "Mian atentaron", # Listo de paĝoj, kiujn la uzulo elektis por atenti
69 "Recentchanges" => "Lastaj ŝanĝoj al paĝoj",
70 "Upload" => "Alŝutu bildojn kaj dosierojn",
71 "Imagelist" => "Alŝutitaj dosieroj",
72 "Listusers" => "Enskribitaj uzuloj",
73 "Statistics" => "Statistiko pri la paĝaro",
74 "Randompage" => "Hazarda paĝo",
75
76 "Lonelypages" => "Paĝoj neligitaj",
77 "Unusedimages" => "Bildoj neligitaj",
78 "Popularpages" => "Plej vizitataj paĝoj",
79 "Wantedpages" => "Plej dezirataj paĝoj",
80 "Shortpages" => "Mallongaj artikoloj",
81 "Longpages" => "Longegaj artikoloj",
82 "Newpages" => "Novaj artikoloj",
83 "Ancientpages" => "Antikvaj artikoloj",
84 "Allpages" => "Ĉiu paĝo laŭ titolo",
85
86 "Ipblocklist" => "Forbaritaj IP-adresoj",
87 "Maintenance" => "Ripariloj kaj zorgiloj", # angle "Maintenance page"
88 "Specialpages" => "",
89 "Contributions" => "",
90 "Emailuser" => "",
91 "Whatlinkshere" => "",
92 "Recentchangeslinked" => "",
93 "Movepage" => "",
94 "Booksources" => "Eksteraj libroservoj",
95 "Export" => "Elkopii per XML",
96 "Version" => "Versionoj de la programaro",
97 );
98
99 /* private */ $wgSysopSpecialPagesEo = array(
100 "Blockip" => "Forbaru fi-IP-adreson",
101 "Asksql" => "Informomendu je la datumbazo",
102 "Undelete" => "Restarigu forigitan paĝon"
103 );
104
105 # FIXME
106 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesEo = array(
107 "Lockdb" => "Forŝlosi datumaron",
108 "Unlockdb" => "Repermesu ŝanĝon al datumaro",
109 );
110
111 /* private */ $wgAllMessagesEo = array(
112 'special_version_prefix' => '',
113 'special_version_postfix' => '',
114 # User toggles
115 "tog-hover" => "Montru helpilon super viki-ligiloj",
116 "tog-underline" => "Substreku ligilojn",
117 "tog-highlightbroken" => "Ruĝigu ligilojn al neekzistantaj paĝoj",
118 "tog-justify" => "Alkadrigu liniojn",
119 "tog-hideminor" => "Kaŝu malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>",
120 "tog-usenewrc" => "Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)",
121 "tog-numberheadings" => "Aŭtomate numeru sekciojn",
122 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
123 "tog-editondblclick" => "Redaktu per duobla alklako (JavaScript)",
124 "tog-editsection" => "Montru [redaktu]-ligiloj por sekcioj",
125 "tog-editsectiononrightclick" => "Redaktu sekciojn per dekstra musklako",
126 "tog-showtoc" => "Montru liston de enhavoj",
127 "tog-rememberpassword" => "Memoru mian pasvorton",
128 "tog-editwidth" => "Redaktilo estu plenlarĝa",
129 "tog-watchdefault" => "Priatentu paĝojn de vi redaktintajn",
130 "tog-minordefault" => "Marku ĉiujn redaktojn malgrandaj",
131 "tog-previewontop" => "Montru antaŭrigardon antaŭ redaktilo",
132 "tog-altencoding" => "Montru supersignojn X-sisteme", # FIXME: forpreni cxi tiun; estas cimoplena
133 # Dates
134
135 'sunday' => "dimanĉo",
136 'monday' => "lundo",
137 'tuesday' => "mardo",
138 'wednesday' => "merkredo",
139 'thursday' => "ĵaŭdo",
140 'friday' => "vendredo",
141 'saturday' => "sabato",
142 'january' => "januaro",
143 'february' => "februaro",
144 'march' => "marto",
145 'april' => "aprilo",
146 'may_long' => "majo",
147 'june' => "junio",
148 'july' => "julio",
149 'august' => "aŭgusto",
150 'september' => "septembro",
151 'october' => "oktobro",
152 'november' => "novembro",
153 'december' => "decembro",
154 'jan' => "Jan",
155 'feb' => "Feb",
156 'mar' => "Mar",
157 'apr' => "Apr",
158 'may' => "Maj",
159 'jun' => "Jun",
160 'jul' => "Jul",
161 'aug' => "Aŭg",
162 'sep' => "Sep",
163 'oct' => "Okt",
164 'nov' => "Nov",
165 'dec' => "Dec",
166
167 # Teksteroj uzataj fare de diversaj paĝoj:
168 #
169 "categories" => "Kategorioj",
170 "category" => "kategorio",
171 "category_header" => "Artikoloj en kategorio \"$1\"",
172 "subcategories" => "Subkategorioj",
173
174 # Tiuj literoj, kiuj aperu kiel parto de la ligilo en formo "[[lingvo]]jn" ktp:
175 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
176 "mainpage" => "Ĉefpaĝo",
177 "about" => "Enkonduko",
178 "aboutsite" => "Pri {{SITENAME}}", #FIXME
179 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Enkonduko",
180 'article' => "Artikolo",
181 "help" => "Helpo",
182 "helppage" => "{{ns:4}}:Helpo",
183 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
184 "bugreports" => "Raportu cimojn",
185 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Raportu_cimojn",
186 "sitesupport" => "Subteno",
187 "sitesupportpage" => "", # FIXME
188 "faq" => "Oftaj demandoj",
189 "faqpage" => "{{ns:4}}:Oftaj demandoj",
190 "edithelp" => "Helpo pri redaktado",
191 "newwindow" => "(en nova fenestro)",
192 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Kiel_redakti_paĝon", #FIXME: Kontrolu
193 "cancel" => "Nuligu",
194 "qbfind" => "Trovu",
195 "qbbrowse" => "Foliumado", # FIXME
196 "qbedit" => "Redaktado", #FIXME
197 "qbpageoptions" => "Paĝagado", #FIXME
198 "qbpageinfo" => "Paĝinformoj", #FIXME
199 "qbmyoptions" => "Personaĵoj", #FIXME
200 "qbspecialpages" => "Specialaj paĝoj",
201 "moredotdotdot" => "Pli...",
202 "mypage" => "Mia paĝo", #FIXME
203 "mytalk" => "Mia diskuto",
204 "currentevents" => "Aktualaĵoj", #FIXME - Novaĵoj? Aktualaj novaĵoj? Aktualaj eventoj?
205 "errorpagetitle" => "Eraro", #FIXME - Arero? ;)
206 "returnto" => "Revenu al $1.",
207 "tagline" => "El {{SITENAME}}, la libera enciklopedio.",
208 "whatlinkshere" => "Paĝoj kiuj ligas ĉi tien",
209 "help" => "Helpo",
210 "search" => "Serĉu",
211 "go" => "Ek",
212 "history" => "Malnovaj versioj",
213 "history_short" => "Historio",
214 "printableversion" => "Presebla versio",
215 "editthispage" => "Redaktu la paĝon",
216 "deletethispage" => "Forigu la paĝon",
217 "protectthispage" => "Protektu la paĝon", #FIXME: Ĉu 'gardu' / "protekti" bonas /Bertilo
218 "unprotectthispage" => "Malprotektu la paĝon", #FIXME: ĉu 'malgardu', 'ne plu', ktp? / "(mal)gardi" ne estas bona /Bertilo
219 "newpage" => "Nova paĝo",
220 "talkpage" => "Diskutu la paĝon",
221 "postcomment" => "Afiŝu komenton",
222 "articlepage" => "Vidu la artikolon",
223 "subjectpage" => "Vidu la artikolon", #FIXME: ?
224 "talk" => "Diskuto",
225 "toolbox" => "Iloj",
226 "userpage" => "Vidu personan paĝon",
227 "wikipediapage" => "Vidu meta-paĝon",
228 "imagepage" => "Vidu dosieropaĝon",
229 "viewtalkpage" => "Vidu diskutopaĝon",
230 "otherlanguages" => "Aliaj lingvoj",
231 "redirectedfrom" => "(Alidirektita el $1)",
232 "lastmodified" => "Laste redaktita je $1.",
233 "viewcount" => "Montrita $1-foje.",
234 "gnunote" => "La enhavo de {{SITENAME}} disponeblas laŭ permesilo <a class='internal' href='$wgScript/GFDL'>GNU Free Documentation License</a>.",
235 "printsubtitle" => "(El http://eo.wikipedia.org)",
236 "protectedpage" => "Protektita paĝo", #FIXME: ĉu "gardita" ktp?
237 "administrators" => "{{ns:4}}:Administrantoj", # FIXME?
238 "sysoptitle" => "Konto de administranto bezonatas",
239 "sysoptext" => "La ago kiun vi petis fari estas
240 farebla nur de uzuloj agnoskitaj kiel \"sistemestroj\".
241 Bonvolu legi $1.", #FIXME
242 "developertitle" => "Sistemestra konto nepras",
243 "developertext" => "Nur tiuj kiuj havas la staton, \"programisto\", povas fari tiun agon.
244 Vidu $1.",
245 "nbytes" => "$1 bitokoj",
246 "go" => "Ek!", #FIXME
247 "ok" => "Ek!", #FIXME
248 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
249 "pagetitle" => "$1 - {{SITENAME}}",
250 "sitesubtitle" => "La Libera Enciklopedio", # FIXME
251 "retrievedfrom" => "Citita el \"$1\"", #FIXME: Aperas post presita paĝo
252 "newmessages" => "Jen $1 por vi.",
253 "newmessageslink" => "nova mesaĝo",
254 "editsection" => "redaktu",
255 "toc" => "Enhavo",
256 "showtoc" => "montru",
257 "hidetoc" => "kaŝu",
258 "thisisdeleted" => "Vidu aŭ restarigu $1?",
259 "restorelink" => "$1 forigita(j)n versio(j)n",
260
261 # Main script and global functions
262 #
263 "nosuchaction" => "Ne ekzistas tia ago",
264 "nosuchactiontext" => "La agon ('action') nomitan de la URL
265 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
266 "nosuchspecialpage" => "Ne ekzistas tia speciala paĝo",
267 "nospecialpagetext" => "Vi petis specialan paĝon kiun
268 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
269
270 # General errors
271 #
272 "error" => "Eraro", #FIXME: Fuŝo
273 "databaseerror" => "Datumbaza eraro",
274 "dberrortext" => "Sintakseraro okazis en informpeto al la datumaro.
275 Jen la plej laste provita informmendo:
276 <blockquote><tt><nowiki>$1</nowiki></tt></blockquote>
277 el la funkcio \"<tt>$2</tt>\".
278 MySQL redonis eraron \"<tt>$3: $4</tt>\".",
279 "noconnect" => "Neeblis konekti al la datumbazo; estas ia erarao aŭ oni riparadas la servilon.",
280 "nodb" => "Neeblis elekti datumaron $1",
281 "cachederror" => "Intertempe, jen konservita kopio de la petita paĝo (ĝi eble ne estas ĝisdata).",
282 "readonly" => "Datumaro ŝlosita, nurlega",
283 "enterlockreason" => "Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumaron, kaj
284 la estimatan tempon de malŝlosado.",
285 "readonlytext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ
286 novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, probable pro laŭkutima flegado de la datumaro.
287 Bonvolu reprovu post iom da tempo.
288
289 La ŝlosinto lasis la jenan mesaĝon:
290 <p>$1</p>\n",
291 "missingarticle" => "La datumbazo ne trovis la tekston de
292 artikolo, kiun ĝi devus trovi, nomita \"$1\".
293 Ĉi tio ne estas eraro de la datumbazo, sed probable cimo en la programo.
294 Bonvolu raporti ĉi tion al iu sistemestro, kaj rimarkigi la retadreson (URL).",
295 "internalerror" => "Interna eraro",
296 "filecopyerror" => "Neeblis kopii dosieron \"$1\" al \"$2\".",
297 "filerenameerror" => "Neeblis alinomi dosieron \"$1\" al \"$2\".",
298 "filedeleteerror" => "Neeblis forigi dosieron \"$1\".",
299 "filenotfound" => "Neeblis trovi dosieron \"$1\".",
300 "unexpected" => "Neatendita valuto: \"$1\"=\"$2\".",
301 "formerror" => "Eraro: neeblis liveri formulon",
302 "badarticleerror" => "Tiu ago ne povas esti aplikata al tiu artikolo.",
303 "cannotdelete" => "Neeblis forigi la elektitan paĝon aŭ dosieron.",
304 "badtitle" => "Nevalida titolo",
305 "badtitletext" => "La petita paĝotitolo estas nevalida, malplena, aŭ
306 malĝuste ligita interlingva aŭ intervikia titolo.",
307 "perfdisabled" => "Ni petas pardonon! La petita funkcio estas malebligita
308 provizore por konservi la rapidecon de la servilo.",
309 "perfdisabledsub" => "Jen konservita kopio laŭ $1:",
310 "viewsource" => "Vidu vikitekston",
311 "protectedtext" => "Tiu ĉi paĝon estas ŝlosita kontraŭ redaktado;
312 estas diversaj eblaj kialoj por tio.
313 Bv legi [[{{ns:4}}:Ŝlositaj paĝoj]].
314
315 Vi ja rajtas vidi kaj kopii la fontotekston de la vikipaĝo:",
316
317 # Login and logout pages
318 #
319 "logouttitle" => "Elsalutu!",
320 "logouttext" => "Vi elsalutis kaj finis vian seancon.
321 Vi rajtas daŭre Vikipediumi sennome, aŭ vi povas reensaluti
322 kiel la sama aŭ kiel alia uzulo.\n", #FIXME
323
324 "welcomecreation" => "<h2>Bonvenon, $1!</h2> Via konto estas kreita.
325 <font color=\"red\">Ne forgesu fari viajn {{SITENAME}}-preferojn!</font>",
326
327 "loginpagetitle" => "Ensalutu / enskribu", #FIXME
328 "yourname" => "Via salutnomo", #FIXME ĉu kaŝnomo ĉu uzantonomo ĉu kontonomo ktp?
329 "yourpassword" => "Via pasvorto",
330 "yourpasswordagain" => "Retajpu pasvorton",
331 "newusersonly" => " (nur novaj uzuloj)",
332 "remembermypassword" => "Rememoru mian pasvorton.",
333 "loginproblem" => "<b>Okazis problemo pri via ensalutado.</b><br />Bonvolu reprovi!",
334 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uzulo $1, vi jam estas ensalutinta!</b></font><br />\n",
335
336 "login" => "Ensalutu", #FIXME, what exactly do the following go to?
337 "userlogin" => "Ensalutu",
338 "logout" => "Elsalutu",
339 "userlogout" => "Elsalutu",
340 "notloggedin" => "Ne ensalutinta",
341 "createaccount" => "Kreu novan konton",
342 "badretype" => "La pasvortoj kiujn vi tajpis ne egalas.",
343 "userexists" => "Jam estas uzulo kun la nomo kiun vi elektis. Bonvolu elekti alian nomon.",
344 "youremail" => "Via retpoŝtadreso",
345 "yournick" => "Via kaŝnomo (por subskriboj)", #FIXME - ĉu kaŝnomo, plumnomo? / "Kaŝnomo" ŝajnas bona /Bertilo
346 "emailforlost" => "Se vi forgesos vian pasvorton, vi povas peti ke ni sendu novan al via retpoŝtadreso.",
347 "loginerror" => "Ensaluta eraro", #FIXME
348 "noname" => "Vi ne enmetis validan salutnomon.",
349 "loginsuccesstitle" => "Ensalutado sukcesis",
350 "loginsuccess" => "Vi nun estas en la {{SITENAME}} kiel uzulo \"$1\".",
351 "nosuchuser" => "Neniu uzulo nomiĝas \"$1\".
352 Bonvolu kontroli vian literumadon, aŭ uzu la malsupran formularon por krei novan konton.",
353 "wrongpassword" => "Vi tajpis malĝustan pasvorton. Bonvolu provi denove.",
354 "mailmypassword" => "Retpoŝtu al mi novan pasvorton",
355 "passwordremindertitle" => "Rememorigo el {{SITENAME}} pri perdita pasvorto", #FIXME
356 "passwordremindertext" => "Iu (probable vi, el IP-adreso $1)
357 petis, ke ni sendu al vi novan pasvorton por ensaluti {{SITENAME}}n.
358 La pasvorto por uzulo \"$2\" nun estas \"$3\".
359 Ni rekomendas, ke vi nun ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton.", #FIXME
360 "noemail" => "Retpoŝtadreso ne estas registrita por uzulo \"$1\".",
361 "passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpoŝtadreso
362 registrita por \"$1\".
363 Bonvolu saluti denove ricevinte ĝin.",
364
365 # Edit pages
366 #
367 "summary" => "Resumo",
368 "minoredit" => "Ĉi tiu ŝanĝo estas redakteto",
369 "watchthis" => "Atentadu la artikolon",
370 "savearticle" => "Konservu ŝanĝojn",
371 "preview" => "Antaŭrigardo",
372 "showpreview" => "Antaŭrigardu", #FIXME eh?
373 "blockedtitle" => "Uzulo forbarita", #FIXME ĉu 'Konto forbarita'?
374 "blockedtext" => "Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita fare de $1,
375 kiu priskribis la kialon jene:<br />$2
376 <p>Vi rajtas kontakti tiun administranton por pridiskuti la forbaradon.", #FIXME - sistemestro?
377 "newarticle" => "(Nova)",
378 "newarticletext" => "Vi sekvis ligilon al paĝo jam ne ekzistanta.
379 Se vi volas krei ĝin, ektajpu sube (vidu la [[{{ns:4}}:Helpo|helpopaĝo]] por klarigoj.)
380 Se vi malintence alvenis ĉi tien, simple alklaku la \"reen\" butonon de via retumilo.",
381 "anontalkpagetext" => "---- ''Jen diskutopaĝo por iu anonima kontribuanto kiu ne jam kreis
382 konton aŭ ne uzas ĝin. Ni tial devas uzi la cifran [[IP-adreso]] por tiun identigi.
383 Tia IA-adreso povas kundividiĝi de pluraj uzuloj. Se vi estas anonimulo kaj preferus
384 eviti tiajn maltrafajn komentojn kaj konfuziĝon kun aliaj anonimuloj ĉe via retero,
385 bonvolu [[Special:Userlogin|kreu konton aŭ ensalutu]].",
386 "noarticletext" => "(La paĝo nun estas malplena)", #FIXME
387 "updated" => "(Ŝanĝo registrita)", #FIXME: ?
388 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
389 "previewnote" => "Memoru, ke ĉi tio estas nur antaŭrigardo kaj ne jam konservita!",
390 "previewconflict" => "La jena antaŭrigardo montras la tekston el la supra tekstujo,
391 kiel ĝi aperos se vi elektos konservi la paĝon.", #FIXME
392 "editing" => "Redaktante $1",
393 "editingsection" => "Redaktante $1 (sekcion)",
394 "editingcomment" => "Redaktante $1 (komenton)",
395 "editconflict" => "Redakta konflikto: $1",
396 "explainconflict" => "Iu alia ŝanĝis la paĝon post kiam vi ekredaktis.
397 La supra tekstujo enhavas la aktualan tekston de la artikolo.
398 Viaj ŝanĝoj estas en la malsupra tekstujo.
399 Vi devas mem kunfandi viajn ŝanĝojn kaj la jaman tekston.
400 <b>Nur</b> la teksto en la supra tekstujo estos konservita kiam
401 vi alklakos \"Konservu\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
402 "yourtext" => "Via teksto",
403 "storedversion" => "Registrita versio",
404 "editingold" => "<strong>AVERTO: Vi nun redaktas malnovan version de tiu ĉi artikolo.
405 Se vi konservos vian redakton, ĉiuj ŝanĝoj faritaj post tiu versio perdiĝos.</strong>\n",
406 "yourdiff" => "Malsamoj",
407 "copyrightwarning" => "Bonvolu noti, ke ĉiu kontribuaĵo al la {{SITENAME}}
408 estu rigardata kiel eldonita laŭ la <i>GNU Free Documentation License</i> (vidu je $1).
409 Se vi volas, ke via verkaĵo ne estu redaktota senkompate kaj disvastigota
410 laŭvole, ne alklaku \"Konservu\".
411 Vi ankaŭ ĵuras, ke vi mem verkis la tekston, aŭ ke vi kopiis ĝin el
412 fonto senkopirajta. <strong>NE UZU KOPIRAJTAJN VERKOJN SENPERMESE!</strong>",
413 "longpagewarning" => "AVERTO: Tiu ĉi paĝo longas $1 kilobitokojn; kelkaj retumiloj
414 povas fuŝi redaktante paĝojn je longo proksime aŭ preter 32kb.
415 Se eble, bonvolu disigi la paĝon al malpli grandajn paĝerojn.",
416 "readonlywarning" => "AVERTO: La datumbazo estas ŝlosita por teknika laboro;
417 pro tio neeblas nun konservi vian redaktadon. Vi povas elkopii kaj englui
418 la tekston al tekstdosiero por poste reenmeti ĝin al la vikio.",
419 "protectedpagewarning" => "AVERTO: Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita kontraŭ redaktado
420 krom per administrantoj (t.e., vi). Bv certiĝi, ke vi sekvas la normojn de
421 la komunumo per via redaktado. Vidu [[{{ns:4}}:Ŝlositaj paĝoj]].",
422
423 # History pages
424 #
425 "revhistory" => "Historio de redaktoj",
426
427 "nohistory" => "Ne ekzistas historio de redaktoj por ĉi tiu paĝo.", #FIXME
428 "revnotfound" => "Ne ekzistas malnova versio de la artikolo", #fixme
429 "revnotfoundtext" => "Ne eblis trovi malnovan version de la artikolo kiun vi petis.
430 Bonvolu kontroli la retadreson (URL) kiun vi uzis por atingi la paĝon.\b",
431 "loadhist" => "Ŝarĝas redaktohistorion", #FIXME Apparently not used
432
433 "currentrev" => "Aktuala versio", #FIXME ĉu "plej lasta"?
434 "revisionasof" => "Kiel registrite je $1",
435 "cur" => "nun",
436
437 "next" => "sekv",
438 "last" => "ant",
439 "orig" => "orig",
440 "histlegend" => "Klarigo: (nun) = vidu malsamojn kompare kun la nuna versio,
441 (ant) = malsamojn kompare kun la antaŭa versio, M = malgranda redakteto",
442
443 # Diffs
444 #
445 "difference" => "(Malsamoj inter versioj)",
446 "loadingrev" => "ŝarĝas version por malsamoj", #FIXME Apparently not used
447 "lineno" => "Linio $1:",
448 "editcurrent" => "Redaktu la nunan version de la paĝo",
449
450 # Search results
451 #
452 "searchresults" => "Serĉrezultoj",
453 "searchresulttext" => "Por pliaj informoj kiel priserĉi la {{SITENAME}}n, vidu [[Project:Serĉado|Priserĉante la {{SITENAME}}n]].",
454 "searchquery" => "Serĉmendo \"$1\"",
455 "badquery" => "Misformita serĉmendo",
456 "badquerytext" => "Via serĉmendo ne estis plenumebla.
457 Eble vi provis serĉi vorton malpli longan ol tri literoj.
458 Tion la programo ne jam povas fari. Ankaŭ eblas, ke vi mistajpis la
459 esprimon".
460 #", ekzemple \"fiŝoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
461 ". Bonvolu reserĉi per alia mendo.",
462 "matchtotals" => "La serĉmendo \"$1\" liveris $2 artikolojn laŭ titolo
463 kaj $3 artikolojn laŭ enhavo.",
464 "nogomatch" => "Neniu paĝo havas precize la titolon; provas tekstoserĉon... ",
465 "titlematches" => "Trovitaj laŭ titolo",
466 "notitlematches" => "Neniu trovita laŭ titolo",
467 "textmatches" => "Trovitaj laŭ enhavo",
468 "notextmatches" => "Neniu trovita laŭ enhavo",
469 "prevn" => "$1 antaŭajn",
470 "nextn" => "$1 sekvajn",
471 "viewprevnext" => "Montru ($1) ($2) ($3).",
472 "showingresults" => "Montras <b>$1</b> trovitajn ekde la <b>$2</b>-a.",
473 "showingresultsnum" => "Montras <b>$3</b> trovitajn ekde la <b>$2</b>-a.",
474 "nonefound" => "<strong>Noto</strong>: malsukcesaj serĉoj ofte
475 okazas ĉar oni serĉas tro da ofte uzataj vortoj, kiujn ne enhavas la indekso,
476 aŭ ĉar oni petas tro da serĉvortoj (nur paĝoj kiuj enhavas ĉiun serĉvorton
477 montriĝos en la rezulto).",
478 "powersearch" => "Trovu",
479
480 "powersearchtext" => "
481 Serĉu en sekcioj: :<br />
482 $1<br />
483 $2 Kun alidirektiloj Serĉu $3 $9",
484 "searchdisabled" => "<p>Oni provizore malŝaltis serĉadon per la plenteksta
485 indekso pro troŝarĝita servilo. Intertempe, vi povas serĉi per google:</p>
486
487 ",
488 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google -->
489 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
490 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
491 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
492 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
493 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
494 </td>
495 <td>
496 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
497 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
498 <font size=-1>
499 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio
500 name=sitesearch value=\"\"> TTT <input type=radio name=sitesearch
501 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
502 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
503 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
504 </font>
505 </td></tr></TABLE>
506 </FORM>
507 <!-- SiteSearch Google -->
508 ",
509 "blanknamespace" => "(Artikoloj)",
510
511 # Preferences page
512 #
513 "preferences" => "Preferoj",
514 "prefsnologin" => "Ne jam salutis!",
515 "prefsnologintext" => "<a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">Ensalutu</a>
516 kaj vi povos ŝanĝi viajn preferojn.",
517 "prefslogintext" => "Vi ensalutis kiel \"$1\".
518 Via interna identeconumero estas $2.",
519 "prefsreset" => "Preferoj reprenitaj el la registro.", #FIXME: Hmm...
520 "qbsettings" => "Preferoj pri ilaro",
521 "changepassword" => "Ŝanĝu pasvorton",
522 "skin" => "Aspekto",
523 "math" => "Tradukas matematikaĵon",
524 "math_failure" => "Malsukcesis analizi formulon",
525 "math_unknown_error" => "Nekonata eraro",
526 "math_unknown_function" => "Nekonata funkcio",
527 "math_lexing_error" => "Leksika analizo malsukcesis",
528 "math_syntax_error" => "Eraro de sintakso",
529 'prefs-personal' => 'Idento',
530 'prefs-rc' => 'Lastaj Ŝanĝoj kaj elmontro de stumpoj',
531 'prefs-misc' => 'Miksitaĵoj',
532 "saveprefs" => "Konservu preferojn",
533 "resetprefs" => "Restarigi antaŭajn preferojn",
534 "oldpassword" => "Malnova pasvorto",
535 "newpassword" => "Nova pasvorto",
536 "retypenew" => "Retajpu novan pasvorton",
537 "textboxsize" => "Grandeco de redakta tekstujo",
538 "rows" => "Linioj",
539 "columns" => "Kolumnoj",
540 "searchresultshead" => "Agordaĵoj pri serĉorezulto",
541 "resultsperpage" => "Montru trovitajn po",
542 "contextlines" => "Montru liniojn el paĝoj po",
543 "contextchars" => "Montru literojn el linioj ĝis po",
544 "stubthreshold" => "Indiku paĝojn malpli grandajn ol",
545 "recentchangescount" => "Montru kiom da titoloj en 'Lastaj ŝanĝoj'",
546 "savedprefs" => "Viaj preferoj estas konservitaj.",
547 'timezonelegend' => 'Horzono',
548 "timezonetext" => "Indiku je kiom da horoj via
549 loka horzono malsamas disde tiu de la servilo (UTC).
550 Ekzemple, por la Centra Eŭropa Horzono, indiku \"1\" vintre aŭ \"2\" dum somertempo.",
551 "localtime" => "Loka horzono",
552 "timezoneoffset" => "Malsamo", #FIXME (?)
553 "servertime" => "Norma tempo aktuale",
554 "guesstime" => "Petu al foliumilo",
555 "emailflag" => "Malakceptu retmesaĝojn de aliaj vikipediistoj",
556 "defaultns" => "Serĉu la jenajn sekciojn:",
557
558 # Recent changes
559 #
560 "changes" => "ŝanĝoj", # RIPARUMIN n?
561 "recentchanges" => "Lastaj ŝanĝoj",
562 "recentchangestext" => "Sekvu la plej lastajn ŝanĝojn al la vikio per ĉi tiu paĝo.",
563 "rcloaderr" => "Ŝarĝas lastajn ŝanĝojn",
564 "rcnote" => "Jen la plej lastaj <b>$1</b> ŝanĝoj en la lastaj <b>$2</b> tagoj.",
565 "rcnotefrom" => "Jen la ŝanĝoj ekde <b>$2</b> (lastaj ĝis <b>$1</b>).",
566 "rclistfrom" => "Montru novajn ŝanĝojn ekde $1",
567 "rclinks" => "Montru $1 lastajn ŝanĝojn; montru la ŝanĝojn dum la $2 lastaj tagoj.",
568 "diff" => "malsamoj",
569 "hist" => "historio",
570 "hide" => "kaŝu",
571 "show" => "montru",
572 "tableform" => "tabelo",
573 "listform" => "listo",
574 "nchanges" => "$1 ŝanĝoj",
575 "minoreditletter" => "M",
576 "newpageletter" => "N",
577
578 # Upload
579 #
580 "upload" => "Alŝutu dosieron",
581 "uploadbtn" => "Alŝutu dosieron",
582 "uploadlink" => "Alŝutu bildon", # Ĉu neuzata?
583 "reupload" => "Realŝutu",
584 "reuploaddesc" => "Revenu al la alŝuta formularo.",
585 "uploadnologin" => "Ne ensalutinta",
586 "uploadnologintext" => "Se vi volas alŝuti dosierojn, vi devas <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">ensaluti</a>.",
587 "uploadfile" => "Alŝutu dosieron",
588 "uploaderror" => "Eraro okazis dum alŝuto",
589 "uploadtext" => "Por okulumi aŭ serĉi jam alŝutitajn dosierojn,
590 aliru la [[Special:Imagelist|liston de alŝutaĵoj]].
591 Ĉiuj alŝutoj kaj forigoj estas registrataj en la
592 [[Project:Loglibro de alŝutaĵoj|alŝuta loglibro]].
593
594 Uzu ĉi tiun formularon por alŝuti novajn bildojn kaj aliajn dosierojn
595 por ilustrado de viaj artikoloj.
596 Ĉe kutimaj retumiloj, vi vidos ĉi-sube butonon \"Foliumi...\" aŭ simile;
597 tiu malfermas la dosierelektilon de via operaciumo.
598 Kiam vi elektos dosieron, ĝia nomo plenigos la tekstujon apud la butono.
599 Vi ankaŭ nepre devas klakjesi la skatolon por aserti, ke vi ne
600 malobeas la leĝan kopirajton de aliuloj per alŝuto de la dosiero.
601 Por plenumi la alŝutadon, alklaku la butono \"Alŝutu\".
602 Tio ĉi eble iomete longe daŭros, se estas granda dosiero kaj se via interreta konekto malrapidas.
603
604 La dosiertipoj preferataj ĉe {{SITENAME}} estas JPEG por fotografaĵoj,
605 PNG por grafikaĵoj, diagramoj, ktp; kaj OGG por sonregistraĵoj.
606 Bonvolu doni al via dosiero nomon informan, por eviti konfuzon.
607 Por enmeti la dosieron en artikolon, skribu ligilon laŭ la formo
608 '''<nowiki>[[dosiero:dosiero.jpg]]</nowiki>''' aŭ
609 '''<nowiki>[[dosiero:bildo.png|teksto por retumiloj negrafikaj]]</nowiki>''', aŭ
610 '''<nowiki>[[dosiero:dosiero.ogg]]</nowiki>''' por sono.
611
612 Bonvolu rimarki, ke same kiel artikoloj en la {{SITENAME}}, aliaj Vikipediistoj
613 rajtas redakti, anstataŭigi, aŭ forigi viajn alŝutaĵojn se ili pensas, ke
614 tio servus la enciklopedion. Se vi aĉe misuzas la sistemon, eblas ke vi estos
615 forbarita.",
616 "uploadlog" => "loglibro de alŝutaĵoj",
617 "uploadlogpage" => "Loglibro_de_alŝutaĵoj",
618 "uploadlogpagetext" => "Jen la plej laste alŝutitaj dosieroj.
619 Ĉiuj tempoj montriĝas laŭ la horzono UTC.
620 <ul>
621 </ul>
622 ",
623 "filename" => "Dosiernomo",
624 "filedesc" => "Priskribo",
625 "affirmation" => "Mi asertas, ke la laŭleĝa posedanto de la kopirajto
626 de ĉi tiu dosiero konsentas eldoni ĝin laŭ la $1.",
627 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Kopirajto",
628 "copyrightpagename" => "permesilo GFDL uzata por la {{SITENAME}}",
629 "uploadedfiles" => "Alŝutitaj dosieroj",
630 "noaffirmation" => "Vi nepre devas aserti, ke via alŝutaĵo ne malobeas la leĝojn de kopirajto.",
631 "ignorewarning" => "Malatentu averton kaj tamen konservu la dosieron.",
632 "minlength" => "Dosiernomo devas havi pli ol du literojn.",
633 "badfilename" => "Dosiernomo estis ŝanĝita al \"$1\".",
634 "badfiletype" => "\".$1\" estas dosiertipo malrekomendata.",
635 "largefile" => "Oni rekomendas, ke dosieroj ne superu grandon de 100 kilobitoj.",
636 "successfulupload" => "Alŝuto sukcesis!",
637 "fileuploaded" => "Vi sukcese alŝutis dosieron \"$1\".
638 Bonvolu sekvi la jenan ligilo: ($2) al la priskrib-paĝo kaj
639 verki iom da informo pri la dosiero. Ekzemple, de kie ĝi devenas;
640 kiam ĝi estis kreita, kaj kiu kreis ĝin; kaj ion ajn, kion vi scias pri ĝi.",
641 "uploadwarning" => "Averto",
642 "savefile" => "Konservu dosieron",
643 "uploadedimage" => "alŝutis \"$1\"",
644 "uploaddisabled" => "Ni petas pardonon, sed oni malebligis alŝutadon.",
645
646 # Image list
647 #
648 "imagelist" => "Listo de alŝutitaj dosieroj",
649 "imagelisttext" => "Jen listo de $1 alŝutaĵoj, ordigitaj laŭ $2.",
650 "getimagelist" => "akiras dosierliston",
651 "ilshowmatch" => "Montru tiujn dosierojn kies nomoj trafas",
652 "ilsubmit" => "Trovu!",
653 "showlast" => "Montru la $1 lastajn bildojn laŭ $2.",
654 "all" => "ĉiuj",
655 "byname" => "nomo",
656 "bydate" => "dato",
657 "bysize" => "grandeco",
658 "imgdelete" => "forigu",
659 "imgdesc" => "pri",
660 "imglegend" => "(pri) = montru/redaktu priskribon de dosiero.",
661 "imghistory" => "Historio de alŝutoj",
662 "revertimg" => "res",
663 "deleteimg" => "for",
664 "deleteimgcompletely" => "for",
665 "imghistlegend" => "(nun) = ĉi tiu estas la nuna versio de la dosiero, (for) = forigu
666 ĉi tiun malnovan version, (res) = restarigu ĉi tiun malnovan version.
667 <br /><i>Por vidi la dosieron laŭdate, alklaku la daton</i>.",
668 "imagelinks" => "Ligiloj al la dosiero",
669 "linkstoimage" => "La jenaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:",
670 "nolinkstoimage" => "Neniu paĝo ligas al ĉi tiu dosiero.",
671
672 # Statistics
673 #
674 "statistics" => "Statistiko",
675 "sitestats" => "Pri la retejo",
676 "userstats" => "Pri la uzularo",
677 "sitestatstext" => "Troviĝas en nia datumaro sume '''$1''' paĝoj.
678 Tiu nombro enhavas \"diskutpaĝojn\", paĝojn pri {{SITENAME}}, \"artikoletetojn\", alidirektilojn, kaj aliajn, kiuj eble ne vere estas artikoloj. Malatentante ilin, oni povas nombri '''$2''' probablajn ĝustajn
679 artikolojn.
680
681 Oni vidis sume '''$3''' paĝojn, kaj redaktis sume '''$4''' paĝojn
682 ekde la starigo de la nuna vikiprogramo (novembro 2002).
683 Tio estas meznombre po unu paĝo por '''$5''' paĝoj viditaj, kaj por '''$6''' redaktoj.",
684 "userstatstext" => "Enskribiĝis '''$1''' uzuloj. El tiuj, '''$2''' estas administrantoj (vidu $3).",
685
686 # Maintenance Page
687 #
688 "maintenance" => "Ripariloj kaj zorgiloj",
689 "maintnancepagetext" => "Jen diversaj iloj por riparado kaj ĝenerala zorgado de la datumaro.
690 Kelkaj funkcioj povas streĉi la datumbazon, do bonvolu ne reŝuti post ĉiu riparita ero!",
691 "maintenancebacklink" => "Revenu al la ilaro",
692 "disambiguations" => "Misligitaj apartigiloj",
693 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Apartigiloj",
694 "disambiguationstext" => "La jenaj paĝoj alligas <i>paĝon-apartigilon</i>. Ili devus anstataŭe alligi la ĝustan temon.<br />Oni konsideras tiujn paĝojn, kiujn alligas $1 apartigiloj.<br />Ligado el ne-artikolaj sekcioj <i>ne</i> listiĝas ĉi tie.",
695 "doubleredirects" => "Duoblaj alidirektadoj",
696 "doubleredirectstext" => "<b>Atentu:</b> Eblas, ke la jena listo enhavas falsajn rezultojn. Ĝenerale, tio signifas, ke estas plua teksto kun ligiloj post la #REDIRECT.<br />
697 Ĉiu linio montras ligilojn ĉe la unua kaj dua alidirektadoj, kaj la unua linio de la teksto de la dua alidirektado, kiu ĝenerale montras la \"veran\" artikolon, kiu devus celi la unuan alidirektadon.",
698 "brokenredirects" => "Rompitaj alidirektadoj",
699 "brokenredirectstext" => "La jenaj alidirektadoj ligas al neekzistantaj artikoloj.",
700 "selflinks" => "Paĝoj memligantaj",
701 "selflinkstext" => "La jenaj paĝoj enhavas ligilon al si mem, kiuj neutilas.",
702 "mispeelings" => "Paĝoj kun misliterumoj",
703 "mispeelingstext" => "La jenaj paĝoj enhavas unu el la oftaj misliterumadoj listitaj en $1. La ĝusta literumo montriĝos (ĉi tiel).",
704 "mispeelingspage" => "Listo de oftaj misliterumoj",
705 "missinglanguagelinks" => "Mankantaj interlingvaj ligiloj",
706 "missinglanguagelinksbutton" => "Montru mankajn interlingvajn ligilojn por",
707 "missinglanguagelinkstext" => "La jenaj artikoloj <i>ne</i> ligas al sia versio en la lingvo $1. Alidirektadoj kaj subpaĝoj <i>ne</i> montriĝas.",
708
709
710 # Miscellaneous special pages
711 #
712 "orphans" => "Neligitaj paĝoj",
713 "lonelypages" => "Neligitaj paĝoj",
714 "unusedimages" => "Neuzataj bildoj",
715 "popularpages" => "Plej vizitataj paĝoj",
716 "nviews" => "$1-foje",
717 "wantedpages" => "Dezirataj paĝoj",
718 "nlinks" => "$1 ligiloj",
719 "allpages" => "Ĉiuj paĝoj",
720 "randompage" => "Hazarda paĝo",
721 "shortpages" => "Paĝetoj",
722 "longpages" => "Paĝegoj",
723 "listusers" => "Uzularo",
724 "specialpages" => "Specialaj paĝoj",
725 "spheading" => "Specialaj paĝoj",
726 "sysopspheading" => "Specialaj paĝoj por uzado de administrantoj",
727 "developerspheading" => "Specialaj paĝoj nur por uzado de programistoj",
728 "protectpage" => "Protektu paĝon",
729 "recentchangeslinked" => "Rilataj paĝoj",
730 "rclsub" => "(al paĝoj ligitaj de \"$1\")",
731 "debug" => "Kontraŭcima", #CHUCK ĉu "malcimigu"? | Pli bone "sencimigi" /Bertilo
732 "newpages" => "Novaj paĝoj",
733 "movethispage" => "Movu la paĝon",
734 "unusedimagestext" => "Notu, ke aliaj TTT-ejoj, ekzemple
735 la alilingvaj {{SITENAME}}j, povas rekte ligi al dosiero per URL.
736 Tio ne estus enkalkutita en la jena listo.",
737 "booksources" => "Libroservoj",
738 "booksourcetext" => "Jen ligilaro al aliaj TTT-ejoj, kiuj vendas librojn,
739 kaj/aŭ informumos pri la libro ligita.
740 La {{SITENAME}} ne estas komerce ligita al tiuj vendejoj, kaj la listo ne estu
741 komprenata kiel rekomendo aŭ reklamo.",
742 "alphaindexline" => "$1 ĝis $2",
743
744 # Email this user
745 #
746 "mailnologin" => "Neniu alsendota adreso",
747 "mailnologintext" => "Vi nepre estu <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">salutanta</a>
748 kaj havanta validan retpoŝtadreson en viaj <a href=\"{{localurle:Special:Preferences}}\">preferoj</a>
749 por retpoŝti al aliaj Vikipediistoj.",
750 "emailuser" => "Retpoŝtu",
751 "emailpage" => "Retpoŝtu",
752 "emailpagetext" => "Se la alsendota vikipediisto donis validan retpoŝtadreson
753 en la preferoj, vi povas sendi unu mesaĝon per la jena formulo.
754 La retpoŝtadreso, kiun vi metis en la preferoj, aperos kiel \"El\"-adreso
755 de la poŝto, por ke la alsendonto povos respondi.",
756 "noemailtitle" => "Neniu retpoŝtadreso",
757 "noemailtext" => "Ĉi tiuj vikipediistoj aŭ ne donis validan retpoŝtadreson
758 aŭ elektis ne ricevi retpoŝton de aliaj vikipediistoj.",
759 "emailfrom" => "El",
760 "emailto" => "Al",
761 "emailsubject" => "Subjekto",
762 "emailmessage" => "Mesaĝo",
763 "emailsend" => "Sendu",
764 "emailsent" => "Retmesaĝo sendita",
765 "emailsenttext" => "Via retmesaĝo estas sendita.",
766
767
768
769 # Watchlist
770 #
771 "watchlist" => "Atentaro",
772 "watchlistsub" => "(de uzulo \"$1\")",
773 "nowatchlist" => "Vi ne jam elektis priatenti iun ajn paĝon.",
774 "watchnologin" => "Ne salutinta",
775 "watchnologintext" => "Nepras <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">saluti</a>
776 por ŝanĝi vian atentaron.",
777 "addedwatch" => "Aldonis al atentaro",
778 "addedwatchtext" => "La paĝo \"[[$1]]\" estis aldonita al via [[Special:Watchlist|atentaro]].
779 Estontaj ŝanĝoj al tiu paĝo aperos en '''grasa tiparo''' en la
780 [[Special:Recentchanges|listo de Lastaj Ŝanĝoj]],
781 kaj estos kalkulitaj en la listo de via atentaro.
782
783 Se vi poste volos eksigi la paĝon el via atentaro, alklaku \"Malatentu paĝon\" en la ilobreto.",
784 "removedwatch" => "Forigis el atentaro",
785 "removedwatchtext" => "La paĝo \"[[$1]]\" estas forigita el via atentaro.",
786 "watchthispage" => "Priatentu paĝon",
787 "unwatchthispage" => "Malatentu paĝon",
788 "notanarticle" => "Ne estas artikolo",
789 "watchnochange" => "Neniu artikolo en via atentaro redaktiĝis dum la prispektita tempoperiodo.",
790 "watchdetails" => "(Vi priatentas $1 paĝojn [krom diskutopaĝoj];
791 laste $2 paĝoj entute redaktiĝis en la vikio; $3...
792 <a href='$4'>redaktu vian atentaron</a>.)",
793 "watchmethod-recent" => "traserĉas lastajn redaktojn",
794 "watchmethod-list" => "traserĉas priatentitajn",
795 "removechecked" => "Forprenu elektitajn el la listo",
796 "watchlistcontains" => "Via atentaro enhavas $1 paĝojn.",
797 "watcheditlist" => "Jen listo de ĉiu paĝtitolo en via atentaro.
798 Elektu forigotajn paĝojn kaj alklaku 'forprenu elektitajn' sube.",
799 "removingchecked" => "Forprenas elektitajn...",
800 "couldntremove" => "Neeblas forigi titolon '$1'...",
801 "iteminvalidname" => "Ia eraro pri '$1', nevalida titolo...",
802 "wlnote" => "Jen la lastaj $1 redaktoj de la lastaj <b>$2</b> horoj.",
803 "wlshowlast" => "Montru el lastaj $1 horoj $2 tagoj $3",
804
805
806 # Delete/protect/revert
807 #
808 "deletepage" => "Forigu paĝon",
809 "confirm" => "Konfirmu",
810 "excontent" => "enhavis:",
811 "exbeforeblank" => "antaŭ malplenigo enhavis:",
812 "exblank" => "estis malplena",
813 "confirmdelete" => "Konfirmu forigadon",
814 "deletesub" => "(Forigas \"$1\")",
815 "historywarning" => "Averto: la forigota paĝo havas historion: ",
816 "confirmdeletetext" => "Vi forigos la artikolon aŭ dosieron kaj
817 forviŝos ĝian tutan historion el la datumaro.<br />
818 Bonvolu konfirmi, ke vi vere intencas tion, kaj ke vi komprenas
819 la sekvojn, kaj ke vi ja sekvas la [[{{ns:4}}:Reguloj pri forigado|regulojn pri forigado]].",
820 "actioncomplete" => "Ago farita",
821 "deletedtext" => "\"$1\" estas forigita.
822 Vidu la paĝon $2 por registro de lastatempaj forigoj.",
823 "deletedarticle" => "forigis \"$1\"",
824 "dellogpage" => "Loglibro_de_forigoj", # NEPRE NE FORIGU LA "_"-SIGNOJN!
825 "dellogpagetext" => "Jen listo de la plej lastaj forigoj el la datumaro.
826 Ĉiuj tempoj sekvas la horzonon UTC.
827 <ul>
828 </ul>
829 ",
830 "deletionlog" => "listo de forigoj",
831 "reverted" => "Restarigis antaŭan version",
832 "deletecomment" => "Kialo por forigo",
833 "imagereverted" => "Restarigo de antaŭa versio sukcesis.",
834 "rollback" => "Restarigu antaŭan redakton",
835 "rollbacklink" => "restarigu antaŭan",
836 "rollbackfailed" => "Restarigo malsukcesis",
837 "cantrollback" => "Neeblas restarigi antaŭan redakton; la redaktinto lasta estas la sola de la paĝo.",
838 "alreadyrolled" => "Neeblas restarigi lastan redakton al [[$1]]
839 de [[Vikipediisto:$2|$2]] ([[Vikipediista diskuto:$2|diskuto]]) pro tio,
840 ke oni intertempe redaktis la paĝon.
841
842 Lasta redaktinto estas [[Vikipediisto:$3|$3]] ([[Vikipediista diskuto:$3|diskuto]]). ",
843 "editcomment" => "La komento estis: '<i>$1</i>'.",
844 "revertpage" => "Restarigis lastan redakton de $1",
845
846 # Undelete
847 "undelete" => "Restarigu forigitan paĝon",
848 "undeletepage" => "Montru kaj restarigu forigitajn paĝojn",
849 "undeletepagetext" => "La jenaj paĝoj estis forigitaj, sed ankoraŭ restas arkivitaj,
850 kaj oni povas restarigi ilin. La arkivo povas esti malplenigita periode.",
851 "undeletearticle" => "Restarigu forigitan artikolon",
852 "undeleterevisions" => "$1 versioj arkivitaj",
853 "undeletehistory" => "Se vi restarigos la paĝon, ĉiuj versioj estos restarigitaj
854 en la historio. Se nova paĝo kun la sama nomo estis kreita post la forigo, la restarigitaj
855 versioj aperos antaŭe en la historio, kaj la aktuala versio ne estos anstataŭigita.",
856 "undeleterevision" => "Forigita versio de $1", # ( estas tempo)
857 "undeletebtn" => "Restarigu!",
858 "undeletedarticle" => "restarigis \"$1\"",
859 "undeletedtext" => "La artikolo [[$1]] estas sukcese restarigita.
860 Vidu [[{{ns:4}}:Loglibro de forigoj]] por registro de lastatempaj forigoj kaj restarigoj.",
861
862 # Contributions
863 #
864 "contributions" => "Kontribuoj de Vikipediisto",
865 "mycontris" => "Miaj kontribuoj",
866 "contribsub" => "De $1",
867 "nocontribs" => "Trovis neniajn redaktojn laŭ tiu kriterio.",
868 "ucnote" => "Jen la <b>$1</b> lastaj redaktoj de tiu Vikipediisto dum la <b>$2</b> lastaj tagoj.",
869 "uclinks" => "Montru la $1 lastajn redaktojn; montru la $2 lastajn tagojn.",
870 "uctop" => " (lasta)",
871
872 # What links here
873 #
874 "whatlinkshere" => "Ligiloj ĉi tien",
875 "notargettitle" => "Sen celpaĝo",
876 "notargettext" => "Vi ne precizigis, kiun paĝon aŭ uzulon priumi.",
877 "linklistsub" => "(Listo de ligiloj)",
878 "linkshere" => "La jenaj paĝoj ligas ĉi tien:",
879 "nolinkshere" => "Neniu paĝo ligas ĉi tien.",
880 "isredirect" => "alidirekto",
881
882 # Block/unblock IP
883 #
884 "blockip" => "Forbaru IP-adreson/nomon",
885 "blockiptext" => "Per la jena formularo vi povas forbari iun nomon aŭ
886 IP-adreson de la rajto enskribiĝi en la vikion.
887 Oni tion faru ''nur'' por eviti vandalismon, kaj sekvante la
888 [[{{ns:4}}:Reguloj pri forbarado|regulojn pri forbarado]].
889 Klarigu la precizan kialon malsupre (ekzemple, citu paĝojn, kiuj estis
890 vandalumitaj).",
891 "ipaddress" => "IP-adreso/nomo",
892 "ipbreason" => "Kialo",
893 "ipbsubmit" => "Forbaru la adreson",
894 "badipaddress" => "Neniu uzanto, aŭ la IP-adreso estas misformita.",
895 "noblockreason" => "Vi nepre klarigu kialon pri la forbaro.",
896 "blockipsuccesssub" => "Sukcesis forbari",
897 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" estas forbarita.
898 <br />Vidu la [[Special:Ipblocklist|liston de IP-forbaroj]].",
899 "unblockip" => "Malforbaru IP-adreson/nomon",
900 "unblockiptext" => "Per la jena formulo vi povas repovigi al iu
901 forbarita IP-adreso/nomo la povon enskribi en la vikio.",
902 "ipusubmit" => "Malforbaru la adreson",
903 "ipusuccess" => "\"$1\" estas malforbarita",
904 "ipblocklist" => "Listo de forbaritaj IP-adresoj/nomoj",
905 "blocklistline" => "Je $1, $2 forbaris $3",
906 "blocklink" => "forbaru",
907 "unblocklink" => "malforbaru",
908 "contribslink" => "kontribuoj",
909 "autoblocker" => "Provizore forbarita aŭtomate pro tio, ke vi uzas saman IP-adreson kiel \"$1\", kiu estis blokita pro tio: \"$2\".",
910
911 # Developer tools
912 #
913 "lockdb" => "Ŝlosi datumaron",
914 "unlockdb" => "Malŝlosi datumaron",
915 "lockdbtext" => "Se vi ŝlosos la datumaron, tio malebligos al ĉiuj uzuloj
916 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi atentarojn, kaj fari diversajn aliajn
917 aferojn, por kiuj nepras ŝanĝi la datumaron.
918 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari, kaj ke vi ja malŝlosos
919 la datumaron post ol vi finos vian riparadon.",
920 "unlockdbtext" => "Se vi malŝlosos la datumaron, tio reebligos al ĉiuj uzuloj
921 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi la atentaron, kaj fari aliajn aferojn,
922 por kiuj nepras ŝanĝi al la datumaro.
923 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari.",
924 "lockconfirm" => "Jes, mi vere volas ŝlosi la datumaron.",
925 "unlockconfirm" => "Jes, mi vere volas malŝlosi la datumaron.",
926 "lockbtn" => "Ŝlosi datumaron",
927 "unlockbtn" => "Malŝlosi datumaron",
928 "locknoconfirm" => "Vi ne konfirmis.",
929 "lockdbsuccesssub" => "Datumaro ŝlosita",
930 "unlockdbsuccesssub" => "Datumaro malŝlosita",
931 "lockdbsuccesstext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas ŝlosita.
932 <br />Ne forgesu malŝlosi ĝin post kiam vi finos la riparadon.",
933 "unlockdbsuccesstext" => "La datumaro de {{SITENAME}} estas malŝlosita.",
934
935 # SQL query
936 #
937 "asksql" => "SQL-informpeto",
938 "asksqltext" => "Per la jena formulo vi povas rekte peti la datumbazon
939 per informpeto SQL-a.
940 Tio povas ege ŝarĝi la servilon, do bonvolu uzi tiun eblon ŝpare kaj singarde.",
941 "sqlquery" => "Tajpu informpeton",
942 "querybtn" => "Petu!",
943 "selectonly" => "Informpetojn krom \"SELECT\" estas limigitaj je
944 {{SITENAME}}-programistoj.",
945 "querysuccessful" => "Informpeto sukcesis",
946
947 # Move page
948 #
949 "movepage" => "Movu paĝon",
950 "movepagetext" => "Per la jena formulo vi povas ŝanĝi la nomon de iu paĝo, kunportante
951 ĝian historion de redaktoj je la nova nomo.
952 La antaŭa titolo fariĝos alidirektilo al la nova titolo.
953 Ligiloj al la antaŭa titolo <i>ne</i> estos ŝanĝitaj; uzu
954 la [[Special:Maintenance|riparilojn kaj zorgilojn]] por certigi,
955 ke ne restos duoblaj aŭ fuŝitaj alidirektiloj.
956 Kiel movanto, vi respondecas pri ĝustigado de fuŝitaj ligiloj.
957
958 Notu, ke la paĝo '''ne''' estos movita se jam ekzistas paĝo
959 ĉe la nova titolo, krom se ĝi estas malplena aŭ alidirektilo
960 al ĉi tiu paĝo, kaj sen antaŭa redaktohistorio. Pro tio, vi ja
961 povos removi la paĝon je la antaŭa titolo se vi mistajpus, kaj
962 neeblas ke vi neintence forviŝus ekzistantan paĝon per movo.
963
964 <b>AVERTO!</b>
965 Tio povas esti drasta kaj neatendita ŝanĝo por populara paĝo;
966 bonvolu certigi vin, ke vi komprenas ties konsekvencojn antaŭ
967 ol vi antaŭeniru.",
968
969 "movepagetalktext" => "La movo aŭtomate kunportos la diskuto-paĝon, se tia ekzistas, '''krom se:'''
970 *Vi movas la paĝon tra sekcioj (ekz de ''Nomo'' je ''Vikipediisto:Nomo''),
971 *Ne malplena diskuto-paĝo jam ekzistas je la nova nomo, aŭ
972 *Vi malelektas la suban ŝaltilon.
973
974 Tiujokaze, vi nepre permane kunigu la diskuto-paĝojn se vi tion deziras.",
975 "movearticle" => "Movu paĝon",
976 "movenologin" => "Ne ensalutinta",
977 "movenologintext" => "Vi nepre estu registrita uzulo kaj <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">ensalutu</a>
978 por rajti movi paĝojn.",
979 "newtitle" => "Al nova titolo",
980 "movepagebtn" => "Movu paĝon",
981 "pagemovedsub" => "Sukcesis movi",
982 "pagemovedtext" => "Paĝo \"[[$1]]\" estas movita al \"[[$2]]\".",
983 "articleexists" => "Paĝo kun tiu nomo jam ekzistas, aŭ la nomo kiun vi elektis ne validas.
984 Bonvolu elekti alian nomon.",
985 "talkexists" => "Oni ja sukcesis movi la paĝon mem, sed
986 ne movis la diskuto-paĝon ĉar jam ekzistas tia ĉe la nova titolo.
987 Bonvolu permane kunigi ilin.",
988 "movedto" => "movis al",
989 "movetalk" => "Movu ankaŭ la \"diskuto\"-paĝon, se ĝi ekzistas.",
990 "talkpagemoved" => "Ankaŭ la diskutpaĝo estas movita.",
991 "talkpagenotmoved" => "La diskutpaĝo <strong>ne</strong> estas movita.",
992 # Math
993 'mw_math_png' => "Ĉiam krei PNG-bildon",
994 'mw_math_simple' => "HTMLigu se simple, aŭ PNG",
995 'mw_math_html' => "HTMLigu se eble, aŭ PNG",
996 'mw_math_source' => "Lasu TeX-fonton (por tekstfoliumiloj)",
997 'mw_math_modern' => "Rekomendita por modernaj foliumiloj",
998 'mw_math_mathml' => "MathML seeble (provizora)",
999
1000 );
1001
1002
1003 class LanguageEo extends LanguageUtf8 {
1004
1005 function getDefaultUserOptions () {
1006 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1007 $opt["altencoding"] = 0;
1008 return $opt;
1009 }
1010
1011 function getNamespaces() {
1012 global $wgNamespaceNamesEo;
1013 return $wgNamespaceNamesEo;
1014 }
1015
1016 function getNsText( $index ) {
1017 global $wgNamespaceNamesEo;
1018 return $wgNamespaceNamesEo[$index];
1019 }
1020
1021 function getNsIndex( $text ) {
1022 global $wgNamespaceNamesEo;
1023
1024 foreach ( $wgNamespaceNamesEo as $i => $n ) {
1025 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1026 }
1027 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
1028 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
1029 return false;
1030 }
1031
1032 function getQuickbarSettings() {
1033 global $wgQuickbarSettingsEo;
1034 return $wgQuickbarSettingsEo;
1035 }
1036
1037 function getSkinNames() {
1038 global $wgSkinNamesEo;
1039 return $wgSkinNamesEo;
1040 }
1041
1042 # Heredu userAdjust()
1043
1044 # La dato- kaj tempo-funkciojn oni povas precizigi laŭ lingvo
1045 function date( $ts, $adj = false ) {
1046 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1047
1048 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
1049 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1050 " " .
1051 substr( $ts, 0, 4 );
1052 return $d;
1053 }
1054
1055 function getValidSpecialPages() {
1056 global $wgValidSpecialPagesEo;
1057 return $wgValidSpecialPagesEo;
1058 }
1059
1060 function getSysopSpecialPages() {
1061 global $wgSysopSpecialPagesEo;
1062 return $wgSysopSpecialPagesEo;
1063 }
1064
1065 function getDeveloperSpecialPages() {
1066 global $wgDeveloperSpecialPagesEo;
1067 return $wgDeveloperSpecialPagesEo;
1068 }
1069
1070 function getMessage( $key ) {
1071 global $wgAllMessagesEo;
1072 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesEo))
1073 return $wgAllMessagesEo[$key];
1074 else
1075 return Language::getMessage($key);
1076 }
1077
1078 function iconv( $in, $out, $string ) {
1079 # For most languages, this is a wrapper for iconv
1080 # Por multaj lingvoj, ĉi tiu nur voku la sisteman funkcion iconv()
1081 # Ni ankaŭ konvertu X-sistemajn surogotajn
1082 if( strcasecmp( $in, "x" ) == 0 and strcasecmp( $out, "utf-8" ) == 0) {
1083 $xu = array (
1084 "xx" => "x" , "xX" => "x" ,
1085 "Xx" => "X" , "XX" => "X" ,
1086 "Cx" => "\xc4\x88" , "CX" => "\xc4\x88" ,
1087 "cx" => "\xc4\x89" , "cX" => "\xc4\x89" ,
1088 "Gx" => "\xc4\x9c" , "GX" => "\xc4\x9c" ,
1089 "gx" => "\xc4\x9d" , "gX" => "\xc4\x9d" ,
1090 "Hx" => "\xc4\xa4" , "HX" => "\xc4\xa4" ,
1091 "hx" => "\xc4\xa5" , "hX" => "\xc4\xa5" ,
1092 "Jx" => "\xc4\xb4" , "JX" => "\xc4\xb4" ,
1093 "jx" => "\xc4\xb5" , "jX" => "\xc4\xb5" ,
1094 "Sx" => "\xc5\x9c" , "SX" => "\xc5\x9c" ,
1095 "sx" => "\xc5\x9d" , "sX" => "\xc5\x9d" ,
1096 "Ux" => "\xc5\xac" , "UX" => "\xc5\xac" ,
1097 "ux" => "\xc5\xad" , "uX" => "\xc5\xad"
1098 ) ;
1099 return preg_replace ( '/([cghjsu]x?)((?:xx)*)(?!x)/ei',
1100 'strtr( "$1", $xu ) . strtr( "$2", $xu )', $string );
1101 } else if( strcasecmp( $in, "UTF-8" ) == 0 and strcasecmp( $out, "x" ) == 0 ) {
1102 $ux = array (
1103 "x" => "xx" , "X" => "Xx" ,
1104 "\xc4\x88" => "Cx" , "\xc4\x89" => "cx" ,
1105 "\xc4\x9c" => "Gx" , "\xc4\x9d" => "gx" ,
1106 "\xc4\xa4" => "Hx" , "\xc4\xa5" => "hx" ,
1107 "\xc4\xb4" => "Jx" , "\xc4\xb5" => "jx" ,
1108 "\xc5\x9c" => "Sx" , "\xc5\x9d" => "sx" ,
1109 "\xc5\xac" => "Ux" , "\xc5\xad" => "ux"
1110 ) ;
1111 # Double Xs only if they follow cxapelutaj literoj.
1112 return preg_replace( '/((?:[cghjsu]|\xc4[\x88\x89\x9c\x9d\xa4\xa5\xb4\xb5]'.
1113 '|\xc5[\x9c\x9d\xac\xad])x*)/ei', 'strtr( "$1", $ux )', $string );
1114 }
1115 return iconv( $in, $out, $string );
1116 }
1117
1118 function checkTitleEncoding( $s ) {
1119 global $wgInputEncoding;
1120
1121 # Check for X-system backwards-compatibility URLs
1122 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1123 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1124 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1125
1126 if($ishigh and !$isutf) {
1127 # Assume Latin1
1128 $s = utf8_encode( $s );
1129 } else {
1130 if( preg_match( '/(\xc4[\x88\x89\x9c\x9d\xa4\xa5\xb4\xb5]'.
1131 '|\xc5[\x9c\x9d\xac\xad])/', $s ) )
1132 return $s;
1133 }
1134
1135 if( preg_match( '/[cghjsu]x/i', $s ) )
1136 return $this->iconv( "x", "utf-8", $s );
1137 return $s;
1138 }
1139
1140 function initEncoding() {
1141 global $wgEditEncoding, $wgInputEncoding, $wgOutputEncoding;
1142 $wgInputEncoding = "utf-8";
1143 $wgOutputEncoding = "utf-8";
1144 $wgEditEncoding = "x";
1145 }
1146
1147 function setAltEncoding() {
1148 global $wgEditEncoding, $wgInputEncoding, $wgOutputEncoding;
1149 $wgInputEncoding = "utf-8";
1150 $wgOutputEncoding = "x";
1151 $wgEditEncoding = "";
1152 }
1153
1154 }
1155
1156 ?>